Текст: Анастасия Рыжкова
Международная ярмарка интеллектуальной литературы традиционно пройдет с 5 по 8 декабря в Гостином дворе. Организаторы обещают рекордное количество участников — будет представлено более 400 издательств. Мы составили небольшой гид по новинкам, на которые рекомендуем обратить внимание
Салман Рушди «Нож»
Издательство Corpus
Перевод: Анна Челнокова
Мемуары Салмана Рушди, который смог не только восстановиться после жестокого нападения во время его выступления в Нью-Йорке, но и описал путь выздоровления. Мудрое и полное любви признание к жене, поэтессе Рэйчел Элизе Гриффитс, которая поддерживала писателя во время долгого лечения и психологической реабилитации, а также ко врачам, родственникам, друзьям и читателям. Манифест о том, что насилие не может лишить человека права говорить то, что он хочет.
Алексей Иванов «Вегетация»
Издательство «Альпина.Проза»
Несмотря на жесткий сеттинг — радиация, лес, с дикой скоростью прорастающий сквозь заброшенные пятиэтажки, озверевшие машины, атакующие друг друга и людей, ученые, прячущиеся внутри загадочной горы Ямантау, лешие, бродяги, ведьмы — этот многожанровый роман затягивает с головой лучше любого фантастического фильма. Кажется, что это ты сидишь в «мотолыге» с бригадой лесорубов, ешь тушёнку у костра, пытаешься определить «вожаков» в лесу. Роуд-муви, дизель панк, антиутопия. Алексей Иванов использует фантастический жанр, чтобы задать самые важные в жизни вопросы: куда мы идем и что ждет впереди?
Жан-Батист Андреа «Храни её»
Издательство NoAge
Перевод: Алла Беляк
Действие романа, ставшего лауреатом Гонкуровской премии за 2023 год, происходит в Италии. История жизни скульптора Мимо, растянутая почти на весь XX век. Мировые войны, эмансипация, поиски себя — в жизни и творчестве. А еще, конечно, это история любви, в которой простой парень Мимо и Виола, происходящая из могущественной семьи, встречаются и расстаются, чередуя нежность и дружбу с ненавистью, но никто из не в силах прервать этот танец длиною в жизнь. 600 страниц настоящего книжного удовольствия.
Б. Р. Майерс «Призрак Сомерсет-Парка»
Издательство «Дом Историй»
Перевод: Елена Николенко
Викторианская Англия, аферистка Женевьева Тиммонс устраивает в Лондоне фальшивые спиритические сеансы, но однажды ее ловит полиция. Чтобы спастись от смертной казни, ей придется заключить необычную сделку — отправиться в поместье Сомерсет-Парк и провести сеанс для его владельца, мистера Пембертона, который уверен, что его невесту леди Одри убили. Но кажется, в Сомерсет-Парке притаился не только убийца, но и настоящий призрак. Очень остроумный микс из готики, мистики и романтики. Книга награждена премиями Эдгара Аллана По и Мэри Хиггинс Кларк.
Джонатан Сакс «Мораль»
Издательство «Книжники»
Перевод: Олег Алякринский
Одна из последних книг британского раввина Джонатана Сакса, в которой он рассуждает о современном мире, кризисе ценностей, утрате морального кодекса и преобладании частного над общественным. Политика как бизнес, свободные рынки, насилие и жадность. Рабби Сакс анализирует историю и философию, вновь и вновь доказывая, что все в мире требует этики и морали, ценности, а не цены. Важный разговор с очень умным собеседником, который не только предостерегает, но и обнадеживает, показывая, что у нас есть шанс на построение будущего, в которое можно смотреть без страха.
Джезебел Морган, Дарина Стрельченко, Екатерина Звонцова, Ксения Власова, Надя Сова, Яна Лехчина, Диана Чайковская «Сказки печали и радости»
Книга подготовлена совместно издательствами «Строки» и «Черным-бело»
Сборник рассказов в жанре ретеллинга, в котором герои русских сказок живут в мире мрачной сказки, стимпанка или постапокалиптического будущего. Авторы переосмысливают знакомые сюжеты, персонажи — Кощей Бессмертный, Царевна Лягушка, Серый волк и Баба Яга — раскрываются с новой стороны, а слова «и жили они долго и счастливо» не всегда становятся финальными. Любопытный эксперимент, в котором 7 ретеллингов выпущены в формате электронной и аудиокниги, а один — в формате вебтуна.
Майя Кучерская «Случай в маскараде. Несвяточные рассказы» (Новый сборник короткий прозы от Майи Кучерской. Истории о Рождестве, чуде и надежде)
Издательство: «Редакции Елены Шубиной»
То, что нужно в новогодние каникулы. Сказки для взрослых, собранные прозаиком Майей Кучерской, которые способны поднять настроение и напомнить о самом важном — хвойном аромате в теплой гостиной, близких, собравшихся за большим столом, вкусной еде, радости, которую приносит Рождество. И вере в чудо, конечно.
Рои Хен «Шум»
Издательство «Фантом Пресс»
Перевод: Григорий Зельцер
Три женщины — юная виолончелистка Габриэла, любящая внимание Ноа и переводчица Ципора. Дочь, мать и бабушка, которым необходимо найти дорогу друг к другу. По словам главного редактора «Фантом Пресс», «это была философская притчевая фантасмагория о времени, врастании в реальность, выпадении из нее, о чуждости и инакости». Израильский переводчик и драматург Рои Хен складывает музыкальную пьесу из трех частей, а нам остается лишь слушать звуки города, бродить по Тель-Авиву и Иерусалиму, и размышлять вместе с героями.
Катя Качур «Желчный ангел»
Издательство «Эксмо»
Когда хирург Вадим Казаченко во время операции извлекает драгоценный камень с фигурой ангела, то решает не рассказывать о странной находке ни коллегам, ни пациенту, писателю Грекову. Неожиданно хирургу начинает везти, а вот от Грекова удача отворачивается совсем. Камень меняет владельцев, заставляя каждого сделать серьезный выбор и заплатить за него высокую цену. Журналист и писатель Катя Качур пишет легко и иронично, при этом затрагивая важные и фундаментальные вопросы жизни и смерти.
Линда Нохлин «Изобрести современность»
Издательство: Ad Marginem
Перевод: Наталья Решетова
Иллюстрированный сборник эссе, в котором впервые собраны некоторые из наиболее важных работ новаторского историка искусства Линды Нохлин о модернизме и современности. Арт-критик с более чем шестидесятилетней карьерой, автор основополагающего трактата о феминизме в искусстве «Почему не было великих художниц?», анализирует творчество Гюстава Курбе, Пабло Пикассо, Камиля Писсарро, Эдуарда Мане, Энди Уорхола и многих других.
Сатоси Ягисава «Дни в книжном Морисаки»
Издательство: МИФ
Перевод: Анна Аркатова
В старом доме в одном из районов Токио скрывается рай для книгофилов — сотни подержанных фолиантов, сбором которых занималось три поколения семьи Морисаки. Младший член семьи, двадцатипятилетняя Такако, открывает страсть к чтению только после личного краха — бойфренд собирается жениться на другой, с работы пришлось уйти, а с друзей и так не было. Примириться с собой и окружающими помогает целительная сила литературы. «Дни в книжном Морисаки» не зря стала международным бестселлером — здесь много романтики, житейской мудрости и оптимизма.
Карен Мола «Малютка»
Издательство «Синдбад»
Перевод: Екатерина Владимирская
Третий детектив из серии об инспекторе Элене Бланко. После расследования дела «Пурпурной Сети» Элена ушла из полиции. Но исчезновение подруги и бывшей сослуживицы Чески заставляет ее пересмотреть свое решение. Как всегда, много шокирующих деталей, мрачных тайн и кровавых подробностей. Смело закрученный сюжет, заставляющий лихорадочно переворачивать страницы в поисках разгадки.
Джеймз Стивенз «Ирландские чудные сказания»
Издательство: «Подписные издания»
Перевод: Шаши Мартынова
Сборник древних преданий, впервые записанных в Средневековье и переосмысленных в начале прошлого столетия Джеймзом Стивензом. Десять безумных волшебных приключений с невероятными иллюстрациями Артура Рэкэма. Короли, боги, фантастические герои в пересказе популяризатора средневековой ирландской традиции. Книга, которая безусловно станет отличным подарком для ценителей жанра.