Интервью: Лана Чесновицкая
Фотографии: Екатерина Кожевникова
Французская актриса и режиссер Забу Брейтман читает русскую душу на языке оригинала: в детстве смотрела фильм «Летят журавли» Михаила Калатозова, раз в год организует в Париже русские вечера и мечтает ставить спектакли с московскими артистами.
Здравствуйте, Забу! Можете представить себя в пяти предложениях? Кто вы?
Здравствуйте! (приветствует по-русски). Я Забу Брейтман, француженка, дочь католички из Квебека и русского еврея-атеиста из Молдавии. Я актриса, писательница и режиссер, и я счастлива, только когда занимаюсь творчеством. Делаю одновременно миллион разных дел и проектов. Люблю нашу планету за сумасшедшую смесь народов и культур. Я дочь матери-феминистки и отца-феминиста, которые мне внушали с детства: «Ты можешь делать все, что хочешь!»
Какая из ваших профессий описывает вас лучше всего?
Все! Я актриса, писательница, сценарист, театральный и оперный режиссер, музыкант. А с недавнего времени еще и керамист, и это тоже часть меня. Все эти профессии составляют мой портрет.
Расскажите о проектах, с которыми вы приезжали в Россию.
Я приезжала в Москву несколько раз по приглашению Театрального центра «На Страстном» и Французского института. Выступала в Москве дважды с театральными постановками — по книге моего любимого французского автора Лиди Сальвер. Невероятный опыт, невероятная публика. Пару лет назад я как режиссер привозила на Большой фестиваль мультфильмов свой анимационный фильм «Ласточки Кабула» по книге Ясмины Хадры. Надеюсь, что в следующем году приеду с новым спектаклем «Дороти». Это моя самая большая мечта сейчас.
Почему вам важно показывать свои проекты в России?
Я всегда хотела этого, ведь я чувствую в себе частичку русской души. В детстве я слышала от отца русскую речь, дома были русские книги, мы смотрели с родителями «Летят журавли» Михаила Калатозова. Когда я в Москве, все русское меня особенно трогает, волнует, задевает и окрыляет. Я очень ценю русскую публику — она умеет быть внимательной, тонкой, любопытной, она может устанавливать контакт с артистом. Это такое счастье!
Вы руководите комитетом по виртуальной реальности. Чем именно вы там занимаетесь?
Руководила… Я только что оставила эту работу. Но это была настоящая страсть. Мы занимались проектами, имеющими отношение к виртуальной и дополненной реальности. Это когда вы надеваете иммерсивный шлем или перчатки, чтобы погрузиться в созданный компьютером мир, или наводите телефон со специальным приложением на предмет, и реальность приобретает многослойность. Мы писали сценарии, создавали приложения, производили контент. У меня была молодая яркая команда из парней и девушек, все не старше тридцати. Я многому у них научилась.
Хочу спросить о вашем инстаграме. Он мне показался таким французским! Что это для вас? Визитная карточка?
Ну нет! Инстаграм — это один из способов общаться с миром, делиться. Мне интересно проявляться в соцсетях, делать то, что мне нравится, и как нравится именно мне. Во время пандемии я записывала короткие видео, где читала стихи. Смешные и грустные — всякие. Каждый вторник я выкладывала пост, а перед этим неделю репетировала. Я заметила, что друзья, подписчики и даже коллеги ждали мои «выступления». Писали, что их это успокаивает, веселит, отвлекает от тревоги. Я это делала с удовольствием и легкостью. А сейчас я фотографирую свои керамические фигурки. Это мое новое увлечение.
Можно ли сказать, что французская культура транслируется в основном через визуальные образы? Кино, театральные плакаты, живопись, архитектура, мода. И вот теперь — инстаграм. Французский инстаграм совсем другой, чем в Штатах или в России.
Конечно! Мы во Франции воспитаны великими художниками и дизайнерами, декораторами интерьеров и архитекторами. Визуальный ряд для французов очень важен. Мы слабее в звуке, чем в картинке. Я замечаю это, когда снимаю кино: все думают только о картинке, почти никогда — о звучании.
Что для вас «французский стиль» и «русская душа»?
Французский стиль — это внешность, одежда, стиль мысли, стиль письма. Это язык дипломатии и Французской академии. Это деликатность, условность. Русская душа — это неуловимая свобода, интуиция, мудрость, непосредственность, грусть. Это живые эмоции. Я каждый год устраиваю у себя русский праздник — с водкой, пирожками, песнями под гитару и смехом. Музыка — это часть русской души.
Кто из ваших соотечественников мог бы стать амбассадором французской культуры?
Виктор Гюго. Потому что он и настоящий поэт, и так тонко иронизирует над безумием мира, а умение смеяться фундаментально. Драматурга Жоржа Фейдо выбираю за его лихость, за водевиль, за смех — без смеха нет ума. И Лиди Сальвер. Врач, психиатр и писательница, которая получила Гонкуровскую премию за роман «Не плакать» — такой глубокий и такой смешной.
Вы все время говорите про смех, это так важно для французов?
Не для всех. Для меня очень важно. Меня пугают люди без чувства юмора.
В Париже всегда, всегда поднимайте голову и смотрите вверх. Самые невероятные вещи в этом городе находятся и происходят на последних этажах.
Ваши любимые места в Париже?
О, таких много! Места из детства. Внутренние дворики. Узкие улочки, тупики, переулки. Маленькие и не очень известные музеи. Кафе напротив Пирамиды Лувра, куда можно попасть, только если проехать немного по встречной полосе. Парижские мосты и закаты, которыми любуешься, стоя на них. Башня Сен-Жак с гаргульями. Бульвар Распай со зданиями в стиле ар-нуво. Хотите совет? В Париже всегда, всегда поднимайте голову и смотрите вверх. Самые невероятные вещи в этом городе находятся и происходят на последних этажах.
По понедельникам будем присылать
письмо от команды, а по пятницам —
подборки лучших материалов