Текст: Анастасия Рыжкова
Фото обложки: Thought Catalog
Короткий и невероятно теплый февраль обещает скорую весну. Метеорологи же призывают не радоваться раньше времени и ждать снегопадов и мороза. Если русская зима все же заглянет в наши края, переждать ее можно с помощью книг, отобранных Анастасией Рыжковой специально для Seasons.
Издательство: «Дом историй»
Издательство: МИФ. Перевод с английского: Ирина Офицерова
Издательство: «Альпина.Проза»
Сборник сценариста кино и телевидения, прозаика и драматурга Юлии Лукшиной включает повесть, давшую название сборнику, и серию рассказов. Прошлое здесь встречается с настоящим, неожиданно выбрасывая в не столь далекое, но пугающее будущее. Герои влюбляются, но не соприкасаясь до конца; среди обычных людей появляются русалки, предметы обретают чувства и голос. Удивительно тонкая, пронзительная, можно смело сказать, хрустальная проза.
Издательство «Азбука-Аттикус». Перевод с итальянского: Любовь Карцивадзе
Итальянский писатель и сценарист Донато Карризи умеет создавать гипнотическую прозу, погружая в самые темные глубины человеческой психики. В бестселлере «Воспитание бабочек» (только в Италии уже продано более 220 тысяч экземпляров) он обращается к природе материнского инстинкта. Жизнь Серены, до того благополучная — успешная карьера в инвестиционном банке, эфемерная жизнь среди бутиков и ресторанов, — оборачивается кошмаром после того, как в пожаре в альпийском шале пропадает её дочь. До пропажи Серена не находила счастья в материнстве, но окружила свою Аврору максимальным уровнем комфорта — няней, кухаркой, водителем. После исчезновения девочки ей придется отправиться в длинное странствие.
Издательство: No Age. Перевод с английского: Александра Глебовская
Психологический триллер, который наверняка оценят поклонники «Тайной истории» Донны Тартт и «Одержимости» Антонии Байетт. Интерпретируя миф о Дафне и Аполлоне, Принс рассуждает о личных и профессиональных границах, о сложностях, с которыми сталкиваются женщины, чью карьеру часто саботируют коллеги-мужчины. Именно это и происходит с аспиранткой Тессой Темплтон, чья блестящая диссертация о поэме Овидия «Метаморфозы» разочаровывающе не становится ступенькой в дальнейшем развитии. Напротив, все попытки выйти за пределы университета ни к чему не приводят. Тессе сложно поверить, что за неудачами стоит ее научный руководитель и наставник, профессор античной литературы Кристофер Эклс.
Издательство: «Альпина нон-фикшн»
Невозможно спорить с тем, что именно мода позволяет прочувствовать эпоху, а история вещей неотделима от истории людей. Аспирант филологического факультета МГУ, сотрудник «Булгаковского дома» и коллекционер Екатерина Горпинко рассказывает о гардеробе поэтов Серебряного века: бант-галстук Владимира Маяковского, блузы и кольца Марины Цветаевой, «буржуазный» цилиндр Сергея Есенина, узкие юбки Анны Ахматовой… Одежда, прическа, аксессуары стали для каждого из них важной составляющей образа и возможностью для самовыражения. Эта богато иллюстрированная работа, дополненная воспоминаниями и свидетельствами современников, однозначно заслуживает покупки в бумажном виде.
Издательство: «Подписные издания». Перевод с английского: Шаши Мартынова
Второе издание (первое улетело буквально сразу после выхода) волшебных сказок, погружающих в мир магических созданий. Проказы лепреконов, призраки, досаждающие погубителям, обитатели подводного мира мерроу, ведьмы и знахари встречаются на страницах с королями и священниками. Прочтя книгу, можно понять, почему ирландская мифология может быть интересна и какое влияние она оказала на мировую культуру. Особенно хочется отметить иллюстрации, созданные художницей Марией Сутягиной. Благодаря им к изданию хочется возвращаться вновь и вновь.
По понедельникам будем присылать
письмо от команды, а по пятницам —
подборки лучших материалов