Специально для Seasons Анастасия Рыжкова выбрала новые книги, заслуживающее внимания в этом октябре. Среди них — необычный вестерн, психологическая проза и постмодернистский литературный роман.
Издательство: книжный сервис «Строки». Перевод: Сергей Карпов
Масштабный роман о шведском иммигранте Хокане, оказавшемся в Калифорнии без денег, знания языка и старшего брата, которого он потерял во время посадки на корабль. Скитания, голод, встречи с индейцами, преступниками, золотоискаителями и натуралистами — Хокан упорно идет на восток, в Нью-Йорк, где он надеется найти брата. Пустыня, горы, равнины и путешествие, растянувшееся на всю жизнь. С этим дебютом Эрнан Диаз вошел в финал Пулитцеровской премии и стал финалистом премии ПЕН / Фолкнера. Абсолютно завораживающее чтение.
Что мы читали в сентябре: «Семь книг осени»
Издательство: Эксмо
«Круть» продолжает фэнтезийный сеттинг «Transhumanism Inc.», «Путешествия в Элевсин» и «KGBT+». Третий век Зеленой Эры. Здесь царит технология бессмертия, а главный герой Маркус Зоргенфрей, лучший баночный оперативник Transhumanism Inc., должен спасти планету от уничтожения. Кажется, что пророческий дар Пелевина несколько подиссяк, но самоирония присутствует, что, в общем-то, не может не радовать. Если есть желание отойти от ставшего ритуального чтения печатного экземпляра, стоит обратить внимание на аудиоверсию — основным «голосом» вновь стал выдающийся актер Максим Суханов.
Издательство: Редакция Елены Шубиной
Текст, который долго зрел внутри автора этой подборки, но как это часто бывает, был написан другим автором, — смелая исповедь о необъяснимом бесплодии, о важности не только роли материнства в жизни женщина, так и самой возможности стать матерью, и цене, которую надо заплатить за участие в репродуктивной гонке. Татьяна Млынчик бесстрашно ступает на некогда табуированную территорию, откровенно рассказывая о многочисленных попытках зачать и тех кругах ада, которые многие из нас прошли на этом пути.
Вспомнить перед non/fictio№26: «Нон-фикшн в стиле Seasons: что мы купили на книжной ярмарке».
Издательство: «Бель Летр». Перевод: Мария Рожнова
В центре тринадцатого романа писателя и сценариста Валери Тонг Куонг — провизор провинциальной аптеки Анна, живущая в маленьком городке у моря. У нее есть красивая вилла на холме, крепкая семья, солидная репутация и всеобщее уважение. Но безмятежное существование прерывается в один момент — на рассвете в её дом врываются полицейские и забирают 18-летнего сына. С этого момента героиню как будто бы затягивает черная дыра, обнажая все скрытые травмы — отношения с родителями и друзьями, долгий брак слишком разных людей. Очень эмоциональное повествование на стыке триллера и психологической прозы о женщине, построившей железобетонный фасад, который в одночасье оказался разрушенным из-за судебного дела против самого любимого человека.
Издательство: NoAge. Перевод: Елена Горбова
Многослойный, насыщенный персонажами роман для всех поклонников латиноамериканской литературы. Действие разворачивается весной 1970 года. Во время празднования тридцатилетия со дня свадьбы в роскошном доме Альмы Сантакрус и Начо Кайседо собираются друзья и родственники. Официанты разносят закуски, а музыканты веселят гостей, ведущих бессмысленные разговоры. Но за красивым фасадом скрываются малые и большие драмы, в водоворот которых оказываются втянуты не только приглашенные, но и помощники по хозяйству. Оставаясь верным себе, Эвелио Росеро рисует масштабное полотно, превращая комедию в драму с убедительным финалом, погружает читателя в бездну человеческих страстей, не забывая об истории родной Колумбии.
Издательство: МИФ
Юлия Зайцева, первый книжный продюсер России, обнажает изнанку литературного закулисья и рассказывает о почти двадцатилетней работе с Алексеем Ивановым. В 27 лет выпускница журфака, преподаватель и владелица начинающего PR-агентства, подрабатывающая при этом промышленным альпинизмом, покорила уже известного писателя своей безбашенной энергией, начав многолетнее сотрудничество с фестиваля «Сердце пармы». Книга Юлии это и отличное документальное свидетельство эпохи, и настоящий триллер, в котором есть ограбление, попытки увести бренд, освоить выделенные на фильм деньги, а также взаимная поддержка, доверие и успешный писательский бизнес-кейс — два десятка книг в портфеле, десяток экранизаций, единственная в стране собственная сеть дистрибуции и верная команда.
Издательство: «Дом историй». Перевод: Сергей Карпов
Роман взросления, отмеченный и читателями, и критиками: в 2019 году он стал книгой года по версии изданий The Washington Post, Publishers Weekly и Time, а также был отмечен Национальной книжной премией в области художественной литературы.
Сара и Дэвид — студенты особенной, элитной школе. Здесь изучают сценическое мастерство, Шекспира, чтение с листа и актерское мастерство. Когда старшеклассники без оглядки влюбляются друг в друга, их роман особенно отмечает мистер Кингсли, харизматичный преподаватель актерского мастерства, который начинает вмешиваться в их отношения, а может, и манипулировать ими. Роман-головоломка с удивительным твистом в конце.
Издательство: «Комсомольская правда»
Самая неожиданная книга в подборке для тех, кто также, как и ее автор, снимает стресс уборкой и ищет успокоения в хозяйственных магазинах. Удивительным образом блог владелицы клининговой компании в Казани Аиды Синицыной стал для многих поддержкой во время стремительных перемен последних лет, когда территория дома, даже арендного, оказалась единственно возможной зоной контроля, а узелковая сетка, кокосовое мыло, цитрусовый уксус и пипидастр — верными друзьями. Теперь все советы по быту и уборке, которые раньше приходилось искать по блоку, собраны в очень симпатичную книгу. Но главное, что в ней очень чувствуется настрой Аиды — доброжелательный, оптимистичный и заряжающий на любовь к жизни.