14 книжных новинок: что искать на весенней ярмарке non/fictioN

Текст: Анастасия Рыжкова
Фото: пресс-материалы

Традиционно составляем список книг, к которым стоит присмотреться на весенней ярмарке non/fictioN весна, которая проходит в Гостином дворе с 10 по 13 апреля.

Издательство «Фантом Пресс». Перевод: Светлана Субботенко

Полное откровений путешествие из шестидесятых в наши дни, оборачивающееся прощением и искуплением. В этом романе очень много музыки и духа хиппи. Индия, «Битлз», ашрам Махариши. Но все это лишь декорации, на фоне которых разворачивается нешуточная семейная трагедия. Два брата, две девушки и закрученная тайна, разгадать которую придется уже в наше время. Удивительно, насколько гармонично в своей четвертой книге Даниэль Шпек смог соединить историю поколений, любовный роман и запутанную драму.

Издательство «Альпина.Проза»

Юлия Лукшина для Seasons — человек не случайный. Когда-то, на заре проекта, она работала в редакции, а в 2006 году окончила мастерскую кинодраматургии ВКСР. Получилось, что к редактуре и прозе добавилось сценарное мастерство и преподавание. 


«Хрустальный дом» — сборник рассказов и одна повесть. Тексты написано виртуозно, бережно, интеллигентно. Повесть состоит из шести глав (шести шагов, как они называются в романе), разные герои которых всегда возвращаются в одну и ту же усадьбу, где стоит дом, оранжерея, пруд и липы. Перемещая читателя из века 19-го в наш 21-й, в финале Юлия неожиданно забрасывает его в будущее. С Земли надо бежать на другую планету, забрав с собой лишь скромный архив и бумажное фото. По мнению автора, эта глава — самая кинематографичная.

Издательство «Комсомольская правда»

Первые мемуары знаменитого детского доктора, в которых он честно рассказывает о семье, обучении и сложном пути  профессионального становления. Это и суровые жизненные уроки, непростые отношения с отцом, несвоевременная смерть родного брата, проваленные экзамены и трудности, благодаря которым куется характер. Особое внимание уделено созданию волонтерской медицинской бригады, спасавшей детей после землетрясений, участию в трагических событиях в Беслане и работе по спасению заложников в театре на Дубровке. Здесь много фотографий из личного архива, воспоминаний о любимых друзьях, среди которых Александра Пахмутова, Майя Кристалинская, Владимир Спиваков, и, конечно, размышлений о мимолетности счастья, важности семьи, человечности и надежде. 

Издательство «КоЛибри»

Зое Богуславской 101 год, и когда позади целый век, уже не до сантиментов, боязни кого-то обидеть, задеть. Бесконечно деятельный человек оказывается вынужден вести чуть более замкнутый образ жизни, все чаще оборачиваясь в халат, вспышками вспоминая тех, кто ушел. Конечно, это немного лукавство, так как в столь почтенном возрасте Зоя Борисовна все еще выезжает в офис, снимается в телепрограммах, дает комментарии. И по-прежнему пишет, просто теперь делает это не сама, а диктуя помощницам. Этот сборник — расшифрованные записи, которые собирались почти двадцать лет. Есть здесь и воспоминания о молодости, безрассудных поступках, смелых словах, встрече с Андреем Вознесенским, об общении с Лилей Брик, Майей Плисецкой, Беллой Ахмадулиной, Раисой Горбачевой и многими, многими другими. Невероятные по силе главы, в которых Зоя Богуславская описывает уход Вознесенского и свою жизнь после него. Книга, которую не стоит пропускать хотя бы из уважения к этой длинной, яркой, невероятно осмысленной жизни.

Кент Харуф «Хорал»

Издательство «Дом историй». Перевод: Ксения Чистопольская

У этой книги много наград — от Национального бестселлера до The New Yorker Book Award, а еще телеадаптация на канале Hallmark. Но если вы любите сентиментальные, в хорошем смысле этого слова, основательные романы, то «Хорал» вас точно не разочарует. Герои живут в маленьком городке, их судьбы как будто бы определены — оставленный женой школьный учитель Том Гатри один воспитывает двух маленьких сыновей; юную Викторию Рубидо мать выгоняет из дома, узнав о беременности дочери; братья Макфероны  —  пожилые фермеры, привыкшие к раз и навсегда заведенному порядку. Но в этой печальной жизни неожиданно появляются те, кто помогут преодолеть одиночество и подарят надежду.

Издательство Inspiria

Масштабный роман большого мастера. Далекое будущее, человечество уже давно шагнуло за рамки солнечной системы и осваивает Галактику. Ян живет на Земле, работает смотрителем в заповеднике, спасает нерадивых туристов и, кажется, доволен таким положением дел. Неожиданно ему приходит приглашение принять участие в Большом Жюри, которое решает основные вопросы цивилизации. Самоуверенные покорители космоса исцелили почти все болезни и избавились от войн, но какую цену человечество должно заплатить за прогресс? Так ли нужна ли постоянная экспансия и что делает человека человеком? Важное чтение для всех поклонников настоящей умной фантастики от финалиста «Большой книги» и «Ясной поляны».

Издательство «Альпина Паблишер»

Дебютная книга выпускницы факультета журналистики с северо-востока Англии — это остроумный путеводитель по греческой мифологии, рассматривающий жизнь олимпийцев с неожиданного ракурса. Дерзкие поступки и проказы, подвиги и пороки богинь, титанид, нимф и всех тех, кого привыкли считать второстепенными персонажами. Здесь много страстей, коварства и предательств, историй от тех, кто раньше оставался в тени мужчин-олимпийцев. Мифология в современной интерпретации с феминистским уклоном.

Издательство Individuum. Перевод: Наталья Долгорукова, Ольга Школьникова, Павел Бычков

Феминизм до изобретения слова «феминизм»: первая в истории книга, которая говорит о добродетелях женщин и призывает к уважению их прав, была написана в начале XV века на старофранцузском, а теперь переведена на русский язык. В своей аллегорической книге Кристина Пизанская пишет о том, как ей, уставшей от мужской клеветы, являются три божественные дамы: Разум, Праведность и Правосудие — и дают ответственное задание, построить Град женский, где все женщины смогут почувствовать себя в безопасности и спокойствии, как давно того заслуживают.

Эту и другие книги издательства Individuum можно будет найти в расположенной в Гостином дворе рюмочной «Барка». 

Издательство «Бель Летр». Перевод: Ира Филиппова

Выросшая в Уэльсе Франческа Рис сейчас живет в Париже, но действие романа «Стеклянные дома» переносят её в родной край. Это история о том, что первая любовь не всегда остается в прошлом, что на отношения современных валлийцев и англичан до сих могут влиять события 1980-х годов, что личное часто переплетается с общественным. Книгам Рис сложно отказать в наблюдательности, цельности в описании чувств. Симпатичная проза для современных девушек.

Издательство Corpus. Перевод: Юлия Полещук

Первый роман Тоби Ллойда, в котором писатель сразу заявил, что он способен говорить на сложные темы: травмы поколений, мировая политика, мистицизм. Писательница Ханна и юрист Эрик живут в северном Лондоне, у них трое взрослых детей и дедушка, отец Эрика, прошедший в юности и через Варшавское гетто, и, в качестве члена зондеркоманды, через лагерь в Треблинке. Эта вина, отношение к ней детей и внуков, мистические переживания средней, самой проблемной внучки Элси, желание разобраться с прошлым оказывает влияние на всю семью. Зрелый авторский голос и, по отзывам, завораживающее чтение.  

Издательство Ad Marginem

Для всех неравнодушных к конструктивизму, Ad Marginem вместе со студией дизайна ABCdesign, выпустило сборник дневниковых записей, статьей, писем Александра Родченко. Уникальная картина эпохи революционных преобразований в искусстве, которую дополняют лирические стихи, посвященные жене Варваре Степановой, записки о о сотрудничестве с выдающимися современниками: Малевичем, Маяковским, Мейерхольдом, Кандинским и Эйзенштейном. Погружение в удивительную жизнь, передающее революционный дух времени. 



Издательство «Книжники»

Наталья Неймарк, преподаватель инженерного колледжа в Израиле, складывает историю семьи, «как мозаичное панно складывается из мелких камешков памяти». Когда-то, следуя за зовом предков, она эмигрировала в страну «текущую молоком и медом». Книга выросла из желания сохранить уходящую натуру, один век, три эпохи, свидетели и рассказчики, перемежаются здесь историями наших современников из Москвы и Израиля.

Издательство МИФ

Когда-то в Московский логический кружок (МЛК), созданный философом и методологом Щедровицким, входили Александр Зиновьев, Борис Грушин и Мераб Мамардашвили. В конце 1950-х кружок был преобразован в Московский методологического кружка (ММК), работы именно этого периода и вошли в этот том. Прослеживая развитие теории мышления с древности до наших дней, Щедровицкий критикует аристотелевскую логику и современные течения аналитический философии. Издание дополнено программными докладами, лекциями, статьями и другими материалами из личного архива.

Издательство NoAge. Перевод: Алина Перлова

Работая над романом, китайский классик Янь Лянькэ поставил себе задачу писать без оглядки на цензуру. Текст получился жесткий и прямолинейный. Безымянные герои, которых мы знаем только по прозвищам — Ученый, Инженер, Пианистка, Писатель — находятся в китайском исправительно-трудовом лагере, охраны нет, но и сбежать нельзя. Им нужно соблюдать десять заповедей надсмотрщика, Мальчика, главным средством поощрения в лагере служат красные цветы и звезды. Но вскоре приходит голод и страдания людей выходят на новый уровень. Обыденность зла оглушает, делая этот текст необходимым к прочтению.

Понравилась статья?
Подпишитесь на нашу рассылку!
По понедельникам будем присылать
письмо от команды, а по пятницам —
подборки лучших материалов
Нажимая «Подписаться», я даю согласие
на обработку моих персональных данных
Спасибо за подписку!
Вам на почту придёт письмо для подтверждения адреса, а дальше — ждите писем редакции. Мы рады, что вы с нами!