Семь веселых книг о школе и не только

Текст: Михаил Визель

Человек учится всю жизнь, а не только в детстве и не только в течение учебного года. Но все-таки учебный год начинается в сентябре и по хорошей давней традиции мы перечисляем новинки детской литературы, в которых образовательное начало выражено чуть более отчетливо. Хотя и не всегда прямолинейно.

«Первая четверть. Записки первоклашки» Нина Павлова, илл. Андрея Крысова

Издательство: Архипелаг

Классическая школьная повесть — сочиненная и проиллюстрированная в лучших традициях «Денискиных рассказов» и «Вити Малеева в школе и дома». Она тоже написана как бы от лица первоклашки Риты, причем условность такого приема раскрывается в первой же фразе: «Сегодня первое сентября, и я пошла в первый класс. В школу мне не хотелось, потому что читать и писать я не умею, а прыгать по партам в ней, говорят, не разрешают». После чего следует целая череда озорных, но вполне невинных школьных приключений, и вывод, делаемый в самой последней фразе, ради, которой вся книга, очевидно, и написана: «Ведь, что ни говори, а школа – это прикольно!». Остается только пожелать Рите не растерять этого настроя как можно дольше.

«Маленькая фея трамвайного депо» Роза Хуснутдинова, илл. Марии Скепнер

Издательство: БСГ-пресс

Вошедшие в эту небольшую книжку пять повестей хочется назвать сказочными, потому что в них действуют феи, колдуньи и говорящие коты. И хочется назвать реалистическими, потому что действие в них разворачивается не в тридесятом царстве, а в наши дни, в больших городах и на окружающих их дачных участках. Заслуженная сценаристка «Ералаша» выступает здесь в амплуа старой мудрой учительницы, с улыбкой и тактом знакомящей в сказочной форме маленьких читателей со всеми сложностями и проблемами реальной жизни. 

«Аллерген. Научный комикс для детей и их родителей» Катя Климова

Издательство: Архипелаг

Аля должна выступать на новогоднем утреннике — и вдруг вся покрывается пятнами, начинает чихать и температурить. Взрослые сразу определили, что у нее аллергия, но на что? Что выступило аллергеном? Впервые узнавшая это ученое слово героиня вместе с родителями и врачами пытается разобраться, откуда на нее эта напасть свалилось и заодно узнает, что это вообще такое. На наших глазах разворачивается настоящий научный детектив в упаковке яркого многоцветного комикса — с подозреваемыми, поисками и неожиданной развязкой, счастливо завершающий расследование.

«Солнце. Воздух» Изабел Миньош Мартинш, илл. Бернарду П. Карвалью

Перевод с португальского Эльзы Мелкумовой
Издание: Поляндрия

Необычная двухсоставная книга-перевертыш, которая, однако же, вполне может служить учебником по такому привычному и младшим российским школьникам предмету, как природоведение. Португальские авторы рассматривают два вынесенных в заголовок базовых элемента нашего физического мира с разных точек зрения и отвечают на самые напрашивающиеся вопросы: почему дует ветер? Почему светит солнце? Что происходит после захода солнца? Что нужно проветривать на солнце? (Подушки, ботинки, мысли…) На «детские вопросы» даются вполне серьезные, хотя и простые по форме ответы. При этом книжка устроена так, что ее можно читать из разных мест, как иллюстрированную энциклопедию, вертеть туда-сюда и всякий раз находить что-то новое. А еще в ней можно и нужно рисовать в специально отведенных для этого местах. 

«Ариоль. Танцуют все!» Эмманюэль Гибер, илл. Марка Бутавана

Перевод с французского Михаила Хачатурова
Издательство: Бумкнига

Очередная серия школьных приключений забавного французского ослика Ариоля, живущего с папой и мамой — такими же обаятельными добропорядочными осликами, в обычном городке идеализированной, но очень узнаваемой зооморфной Франции. На протяжении этой книги Ариоль успевает узнать от папы драматическую армейскую историю о вонючем сыре, написать свое имя попой на уроке танцев и хорошенько прожариться на пляже у дедушки, повздорить и помириться со своим лучшим другом поросенком Рамоно́ на гаражной распродаже. И даже выслушать чужое объяснение любви в тот самый момент, когда он собирался выступить с собственным. Belle France остается Belle France даже в мультяшном комиксовом преломлении.

«Книжный клуб. Инструкция по применению» Зульфия Абишова

Издательство: Городец

Подростки во все времена собираются компаниями — неважно по какому поводу, лишь бы вместе и подальше от взрослых глаз. Для современных продвинутых подростков таким поводом часто оказывается книжный клуб: им также интересно поговорить о книгах (и всем медиаконтенте на их основе: игры, фильмы и т.д.), как их родителям в их возрасте было интересно побренчать на гитарах. И так же остро им не хватает понимания: как, собственно, самому начать это делать? Омский блогер, создатель существующего пять лет книжного клуба БАМbook подытожила опыт и четко систематизировала информацию, давай ответы на самые насущные вопросы: как выбрать книгу для обсуждения? Где собираться, как часто собираться? Нужны ли членские взносы? Первое правило книжного клуба — всем говорить о книжном клубе. Прочие правила не столь очевидны, но столь же внятно сформулированы.

«Пинокью» Антон Соя, илл. Игоря Олейникова

Издательство: Городец

Известный петербургский писатель Антон Соя нашел неожиданное преломление модной темы искусственного интеллекта. В его интерпретации наш старый знакомый — деревянный человечек Пиноккио оказывается созданием не бедного столяра, а гениального ученого, решившего осчастливить мир инновационным роботом, назначение которого — играть и дружить. Но оказывается, что в реальном мире за пределами лаборатории одних только этих прекрасных занятий недостаточно. Даже если это не наша настоящая Земля, а некая идеализированная планета Земляника, где биотехнологии давно цветут, в прямом смысле, слова пышным цветом. Насколько пышным — мы можем судить по изумительным иллюстрациям художника Игоря Олейникова. Сегодня он единственный здравствующий русский лауреат «детской Нобелевки» — Золотой медали Андерсена.